Daryl Hall & John Oates - Maneater └ 팝



그녀는 밤에만 나오지
뱀파이어 타입이야
새로움 없이, 전에 보던 그대로야
둘러보다, 기다리고
오오, 그녀가 네 옆에 앉았네, 눈은 나갈 곳을 향한 채
보고싶다면 소비해야 해
네가 선택권이 있다 생각했니?
여자는 거칠어, 고양이같지만 털 달린 재규어야
돈을 신경쓰지
네가 사랑에 빠진다면
그리 멀리 가진 않을거야
그녀가 널 씹어버리기 전에 조심해, Boy
(오 그녀가 온다)
그녀는 식남종이야
(오 그녀가 온다)
그녀는 식남종이야
(오 그녀가 온다)
그녀가 널 씹어버리기 전에 조심해, Boy
(오 그녀가 온다)
그녀는 식남종이야
너라면 그러지 않겠어
그녀가 어떨지 알거든
그녀는 치명적이야, 네 세상을 찢어놓지
정신 아득히 너머
우우, 미모는 있지만 그 안에 야수가 있네
그녀가 널 씹어버리기 전에 조심해, Boy
(오 그녀가 온다)
그녀는...













PS.
노래가 좋아서 번역을 시작했는데

시기도
어떻게 해석해도
논란스런 내용이 되어버렷

'그녀'를
여장남자로 생각해도 이상하고
꽃뱀으로 생각해도 이상하고

그냥 번역만 마치고 아무 생각도 안 할래.

누가 스네이크이터 드립쳐서 번역 후에 PS에 메기솔 개그나 치고 말려고 했는데
....으앜


덧글

  • 네리아리 2018/03/14 02:05 #

    ㅇㅁㅇ
  • 로그온티어 2018/03/14 12:44 #

    "그녀는 치명적이야, 네 세상을 찢어놓지
    정신 아득히 너머
    우우, 미모는 있지만 그 안에 야수가 있네"
  • G-32호 2018/03/14 07:59 #

    뭐 일부러 그런 모호함을 노린 걸지도요
  • 로그온티어 2018/03/14 12:44 #

    은유적 표현을 워낙 잘 쓰는 동네라보니...
※ 로그인 사용자만 덧글을 남길 수 있습니다.